返回首页
 【公告】 1. 本网即日起只接受电子邮箱投稿,不便之处,请谅解! 2. 所有文章的评论功能暂时关闭,主要是不堪广告骚扰。需要讨论的,可到本网留言专区。 
学界动态
好汉反剽
社科论丛
校园文化
好汉教苑
好汉哲学
学习方法
心灵抚慰
好汉人生
好汉管理
学术服务
好汉网主
说好汉网
English
学术商城
学术交友
访客留言
世界天气
万年日历
学术吧台
各国会议
在线聊天
设为首页
加入收藏

首页  »  校园文化

美大学公布2006年禁语

作者  |  来源于自由时报  |  编辑于2008/4/10 14:20:05  |  浏览  次
分享到新浪微博+ 分享到QQ空间+ 分享到腾讯微博+ 分享到人人网+ 分享到开心网+ 分享到百度搜藏+ 分享到淘宝+ 分享到网易微博+ 分享到Facebook脸谱网+ 分享到Twitter推特网+ 用邮件推荐给朋友+ 打印

〔自由时报编译郑寺音/综合报导〕无须“直接表决”,“利害关系人”或“第一次打电话进来的听众”都会同意,2005年令人困扰的字词确实很多。
  
    美国苏必略湖州立大学去年12月31日公布了2006年“因误用、过度使用、普遍无用而需排除在正统英文外的禁语名单”,但大家可别把这则新闻称作“突发新闻”(breaking news ),因为这个词也是入选的十七个字词之一。
  
   位于北密西根州的苏必略湖州大,一九七六年开始编撰年度禁语名单,但他们的目的是要增加知名度,而不是想提供大众“火线话题”(talking point )。
  
   其他从两千个候选字词中“脱颖而出”的,还有媒体广泛使用的“沉潜”(hunker down ),教育界的“学习者族群”(community of learners ),政治界的“直接表决”(up-or-down vote )、FEMA(联邦急难管理总署的缩写 )等。
  
   今年入选的字词很多都非新字,但因它们太深入生活,导致尊贵性受到质疑。苏必略湖州立大学三十年来提过许多该排除在生活之外的词句,如2004年的“都会美型男”(metrosexual )、一九八九年的“婴儿潮世代”(baby boomers )、一九七六年的“低荡”(detente )等。
  
   1.超现实(surreal )。
  
   2.沉潜,盘坐(hunker down )。
  
   3.利害关系人(person of interest )。
  
   4.学习者族群(community of learners ):因为“community”这个字也有社区的意思,可能会跟“学校”一词混淆。
  
   5.直接表决(up or down vote ):提名者说,“用‘up or down’(上或下 )让我不禁联想,将来参议员离职后,可能成为电梯操作员”。
  
   6.突发新闻(breaking news ):媒体界过于滥用。俄亥俄州的葛林说:“现在他们又该在我吃晚餐时,告诉我凯蒂荷姆斯怀孕了。”
  
   7.设计品种(designer breed ):许多人认为,这个词是把狗种混淆,因为“交配迷你雪纳瑞跟贵宾狗,生出来的不叫雪纳瑞贵宾,而叫杂种狗。”
  
   8.联邦急难管理总署(FEMA ):“如果他们毫无作为,我们何需他们的缩写”。
  
   9.第一次打电话进来的听众(first-time caller )。
  
   10.让你一省再省(pass the savings on to you ):行销语,言外之意:“让你一花再花”。
  
   11.九十七%无脂肪(97% fat free ):让人产生错觉的冒险行为──还有三%的脂肪,接受吧!
  
   12.不该发生的意外(an accident that didn't have to happen ):听来好像有些意外是活该发生的。
  
   13.垃圾科学(junk science ):玩弄垃圾政治的人,这个词用得比科学家还多。
  
   14.去做吧!去啊!(giter-done ):太过泛滥、避无可避的词。提名人说,从电视节目到运动衫都看得到,“请告诉我,我们什么时候可以 git-erdone?”
  
   15.狗儿(dawg ):连许多家长都爱用这个字,但提名者说,它造成人、狗物种混淆,因为“别叫我dawg,我可不是你的宠物”。
  
   16.火线话题(talking point )。
  
   17.假期树(holiday tree ):当多数人不管宗教信仰为何,抱的都是“耶诞树”的时候,用假期树这个词实在很蠢。